עשיתי טעות! כו אני חושב שזה איך אחד כותב טעותץ משום שכל הזמן אני לו זוכר איך לכתוב טעותץ באמת אני לא יודיע איך לספלל ספאלל, כן אני אומר עוד פעםץ אני לא יודיע איך לספלל את המילה ספאלל, אם אתם יכולים לקרוא עברית אתם יודעים שלספלל לא מילה עברית. אני משתמש בבנין פיעל ליצור את המילה חדש, מילה שפאלל ומילה לספללץ בישראל אנשים רב פעמים בנין פיעל ליצור מילים חדשות.. כה לא צריכים לחשוב זה נס! זה לא נס! אולי עברית כשפה חייה היא ניפלה כאומר אלעזר בן יהודה אבל לא זאת. בי בי
Tuesday, 1 March 2016
אני צריך לנסות לכתוב כן או לא נכון או לא נכון!
זה מוזר לראות שכשאני כותב הקוים לא מתחילים על ימין של הדף אלא על השמאולי. אני יודע שהרבה טעותיות במה אני כותב אבל אנל לא דואגץ. למה זה ? אני שומע אתם שואלים. מכיוון ש אני צריך לאמן או לתרגל לכתובת להשתמש באוצר מילים עברית. אני יודע שאני לא טוב בעברית אבל צריך אני לנשות לכתובת להבין, לקרואת לצעק ת להתפלל בת להשתווה בעברית עברית עברית. אני מצטער מאוד לכם שאי אפשר להבין מה אני כותב. סליכה סליכה סליכה סליכה אבל עליי למצוא דרך או אורח לחתחיל לכתוב כך כאן הזה נכון וא לאת טוב או רעת ברוך או ערור אני אכתוב מהיום וכול יון אזכור או זוכר אני אהיה כתיבה אם אני יכול!!!! זה זה! בי
Sunday, 14 February 2016
The Salvation That is being revealed in the last days!
To be ready for my Hebrew exam tomorrow I need to go through all the syntax I am understand about and to go through many weird wonderful words. Today I plan to write poetry using the terms I do not know well well, may Yahuah stregnthen me with his grace.
Dependent clauses in Hebrew are usually made with the letter Sh but sometime with KI and sometimes witt Ha. In the case od Ha two condition pertain:1 the subject of the verb it precedes is before it. 2. The verb should be in the present tense. Here are some examples:
א. הבשורה המושיע נפשים
האלוהים האוהבים העולם
יהוה השולח את בנו להושיע לנו
The other main words that introduce dependent or subordinate clauses are Ki, Asher, and Sh.
Dependent clauses in Hebrew are usually made with the letter Sh but sometime with KI and sometimes witt Ha. In the case od Ha two condition pertain:1 the subject of the verb it precedes is before it. 2. The verb should be in the present tense. Here are some examples:
א. הבשורה המושיע נפשים
האלוהים האוהבים העולם
יהוה השולח את בנו להושיע לנו
The other main words that introduce dependent or subordinate clauses are Ki, Asher, and Sh.
Sunday, 7 February 2016
Blessed are the those who mourn, for they shall be comforted (The passive!!!)
I just started a blog post but lost it., so here I go again, back on the verb again. There are so many clouds in my head regarding verbs that to be honest with you I really never know where to start my studies. For some reason it is hard to try to take it step by step. So lets try and clear up some questions regarding verbs which repeatedly plague me! The first is which of the hitpael verbs are passive? Well the good thing about hitpale verbs is that they are easily recognisable because they usually start with a hit!!! (התפעל: היא פעלים מבינין התפעל ובדרך כלל הם מתחלים עם הת) So here are at least ten passive hitpael verbs. 1. To become naturalised (), 2. to be balanced () 3. to become united (), 4. to be healed (). 5. to be disappointed () 6. to become verified (), 7. to be zeroed (), 8. to be made possible (), 9. to be acclimatised (). 10. to be lengthened. The weird thing about passive verbs is that we use them all the time but don't realise it so when we have to turn a verb into passive we tend to struggle to see how the sentence works!
The fear of Yahuah is the beginning of knowledge!
7-02-16
The word for Evangelist is Hebrew is mevaser ( מבשר). This is clearly one of the most import words in the dictionary because it represent a group of people who have been given as a gift to mankind from God himself along with the prophets (neviim, נביאים), the Apostles (shliachim שליחים) the pastor teachers ( or shepherd teachers רועות מורים) I do not know if I have spelt the last two words correctly. Each on of these characters are sent by God to help build up the body of Messiah in love so that it will grow up (יגדל) into the perfect man (איש משולם) stature of Messiah. I have much to learn and I have a big test next week. My main weakness I believe is my vocabulary. I simplydo not understand what I am reading on my tests and without understanding the words I am looking at each text and trying my best to work out the grammatical connections between the words. English and Hebrew are different (עברית ואנגלית הן שונ'ם) Even looking at this last sentence in the brackets. It has no verb, but it is a sentence. It does express a complete thought. I am not sure it is correct however because I am not sure the languages are feminine or masculine. Admittedly at this level I should definitely know. But I don't. as they were saying in One tree Hill repeatedly yesterday "deal with it". I don't know so I guessed. I guessed that because they both end with the letter tav (ת) that they are feminine nouns because one of the signs of a feminine noun in Hebrew is the letter tav at the end of a word. If this is true that they are feminine then I need to use the pronoun hen (הן) not hem(הם) in the verbless sentence. My philosophy of education (חינוק)is that the beginning of knowledge is the fear of Yahuah (יראת יהוה). Thus I am here in the land because Yahuah sent me(יהוה שלחני). He did not send me as a prophet but as an evangelist although he did say to me"(אדבר לעבדים שלי הנביאים ואינך לבדו עם חחזון )"I will speak to my servants the prophets and you will not be alone with the vision".So I am not alone. You may wonder why English takes so much more space than Hebrew. The answer is simple the Hebrew vowels are missing. We just have to learn how to read the words by having a massive bank of words I our heads and seeing the context of the words in a sentence and perhaps also to know the many many formulas Hebrew places on words to make the readable. For example the word can in English if spelt the Hebrew way would be spelt cn. The word hope would be spelt hp. Your job is to work out what vowel to put in. I will give a direct example from Hebrew. The word (יפנה) This word consists of four letters. In Hebrew the verb are divided into seven groups. Three mainly active, pal, piel and hifil and three mainly passive nifal, pual and hufal. The seventh forth has words which are both active and passive but also reflexive, that is representing something you do to yourself, for example dress your self. These binyanim relate to each other in different way. The nifal is mainly the passive of the pal. So Hu panah he turned becomes hu nifnah he was turned. The pual is the passive of the piel. Thus Hu pinah He evicted or vacated becomes Hu punah He was evicted or It was vacated. The hufal is the passive of the hifil. Thus hu hifnah He diverted. or He referred. becomes Hu hufnah he was diverted he was referred. Finally some Hitapael are passive themselves. The active form of these seems to be usually from the piel (eg meqabel receives in passive is not mequbal (which refers to a person wo receives esoteric doctrines of kabbalah but mitqabel (was received). However the word using the root we are dealing with p-n-h is hu hitfanah mimenu , he disengaged from it. Hitfanah is a verb which is governed by the preposition from (מ). So when we use it the preposition follows it but like in English you always disengage from something never to something. On the other hand you might escape from somewhere but you may also escape to somewhere, that is at least two preposition fight over the government of the verb to escape. (In Hebrew the verbs for escape are usually governed by the preposition mem (מ)which means from hence barach mimenah He escaped from her (הוא ברח ממנה.).Or hu nas mimhem, He escaped from them.
If we look back at the root we were exploring (פ נ ה) We find in Hebrew that the same four letters can have varying pronunciation and therefore varying meaning according to the binyan (structure) it is attached to. Thus (יפנה) in paal means He will turn., and is pronounced yifneh. However (יפנה) in piel means He will evict or he will vacate and is pronounced yifaneh. However (יפנה) in Hifil means He will divert, or He will refer and is pronounces yafneh. We could of course add the form of p n h in nifal and hitpael. It would not be spelt the same but still plays on the same root. nifal might be (ייפנה) and might mean he will be turned and be pronounced yeyfaneh. In hitpael it might mean he was disengaged and would be pronounced yitpanah
The word for Evangelist is Hebrew is mevaser ( מבשר). This is clearly one of the most import words in the dictionary because it represent a group of people who have been given as a gift to mankind from God himself along with the prophets (neviim, נביאים), the Apostles (shliachim שליחים) the pastor teachers ( or shepherd teachers רועות מורים) I do not know if I have spelt the last two words correctly. Each on of these characters are sent by God to help build up the body of Messiah in love so that it will grow up (יגדל) into the perfect man (איש משולם) stature of Messiah. I have much to learn and I have a big test next week. My main weakness I believe is my vocabulary. I simplydo not understand what I am reading on my tests and without understanding the words I am looking at each text and trying my best to work out the grammatical connections between the words. English and Hebrew are different (עברית ואנגלית הן שונ'ם) Even looking at this last sentence in the brackets. It has no verb, but it is a sentence. It does express a complete thought. I am not sure it is correct however because I am not sure the languages are feminine or masculine. Admittedly at this level I should definitely know. But I don't. as they were saying in One tree Hill repeatedly yesterday "deal with it". I don't know so I guessed. I guessed that because they both end with the letter tav (ת) that they are feminine nouns because one of the signs of a feminine noun in Hebrew is the letter tav at the end of a word. If this is true that they are feminine then I need to use the pronoun hen (הן) not hem(הם) in the verbless sentence. My philosophy of education (חינוק)is that the beginning of knowledge is the fear of Yahuah (יראת יהוה). Thus I am here in the land because Yahuah sent me(יהוה שלחני). He did not send me as a prophet but as an evangelist although he did say to me"(אדבר לעבדים שלי הנביאים ואינך לבדו עם חחזון )"I will speak to my servants the prophets and you will not be alone with the vision".So I am not alone. You may wonder why English takes so much more space than Hebrew. The answer is simple the Hebrew vowels are missing. We just have to learn how to read the words by having a massive bank of words I our heads and seeing the context of the words in a sentence and perhaps also to know the many many formulas Hebrew places on words to make the readable. For example the word can in English if spelt the Hebrew way would be spelt cn. The word hope would be spelt hp. Your job is to work out what vowel to put in. I will give a direct example from Hebrew. The word (יפנה) This word consists of four letters. In Hebrew the verb are divided into seven groups. Three mainly active, pal, piel and hifil and three mainly passive nifal, pual and hufal. The seventh forth has words which are both active and passive but also reflexive, that is representing something you do to yourself, for example dress your self. These binyanim relate to each other in different way. The nifal is mainly the passive of the pal. So Hu panah he turned becomes hu nifnah he was turned. The pual is the passive of the piel. Thus Hu pinah He evicted or vacated becomes Hu punah He was evicted or It was vacated. The hufal is the passive of the hifil. Thus hu hifnah He diverted. or He referred. becomes Hu hufnah he was diverted he was referred. Finally some Hitapael are passive themselves. The active form of these seems to be usually from the piel (eg meqabel receives in passive is not mequbal (which refers to a person wo receives esoteric doctrines of kabbalah but mitqabel (was received). However the word using the root we are dealing with p-n-h is hu hitfanah mimenu , he disengaged from it. Hitfanah is a verb which is governed by the preposition from (מ). So when we use it the preposition follows it but like in English you always disengage from something never to something. On the other hand you might escape from somewhere but you may also escape to somewhere, that is at least two preposition fight over the government of the verb to escape. (In Hebrew the verbs for escape are usually governed by the preposition mem (מ)which means from hence barach mimenah He escaped from her (הוא ברח ממנה.).Or hu nas mimhem, He escaped from them.
If we look back at the root we were exploring (פ נ ה) We find in Hebrew that the same four letters can have varying pronunciation and therefore varying meaning according to the binyan (structure) it is attached to. Thus (יפנה) in paal means He will turn., and is pronounced yifneh. However (יפנה) in piel means He will evict or he will vacate and is pronounced yifaneh. However (יפנה) in Hifil means He will divert, or He will refer and is pronounces yafneh. We could of course add the form of p n h in nifal and hitpael. It would not be spelt the same but still plays on the same root. nifal might be (ייפנה) and might mean he will be turned and be pronounced yeyfaneh. In hitpael it might mean he was disengaged and would be pronounced yitpanah
Friday, 5 February 2016
Jesus once said" I am the resurrection and the life". The Apostle Paul met him and having been changed proclaimed what all the saints will do well to proclaim:
With Messiah I have been crucified עם המשיח נצלבתי
and I no longer live ולא עוד אני חי
But Messiah lives in me
אלא המשיח חי בי
These Hebrew words which Paul may have spoken are surely the key to the life of the saints. First we have a preposition עם
"with". This word with is very vital in Hebrew and very vital among the saints, and the prophets love this words. Isaiah prophesied the nature and name of Messiah Yahuah, it was עמנו-אל Immanuel or literally with us God. This point to the name and the nature of Messiah. When Yahuah sent Moses to bring the his people Israel out of Mitzraim Moses did not feel up to it. He proclaimed Who I am to go to Pharaoh and tell him to let your people go. Yahuah declared כי אהיה עמך Surely I will be with you.
thus we have the dance of the preposition and the verb. This dance is so important that if one does not master not just אהיה but also עמך one will never master Hebrew. Many verbs in Hebrew have a certain preposition that must follow them. If they do not have a one from a specified number of prepositions they may have the direct object point את This word points out the direct object in a sentence and is made up of two extremely important letters the first and the last of the Hebrew Alphabet. Both Yahuah and Yahushua both Yahuah and Jesus say אמי אלף ות''ו When John wrote the Apocaluypse (התגלות) in Greek he used the first and last letter of the Greek Alphabet (Alpha and Omega) but When Yahushua spoke to him whether in Hebrew or in Aramaic the two languages which lie behind the conversations in the gospels he would have said I am the Aleph and the Tav.
If we turn back to the preoposition עם for a moment we find it present also in the gospel commission in Matthew 28:18-20. Here Yahushua (Jesus) promises to be with his talmidim as they travel the world and teach the nations all that he has commended them. Here Yahushua says the same thing Yahuah said to Moses כי אהיה עמכם Surely I will be with you. Here is the secret of the rule and ministry of the saints. Here is the secret of the victory of the saints over the Islamic and secular anti Christian over the statues and images of apostate saints and Hinduism כי אהיה עמכם . Without him we can do nothing. The dance of the verb and the preposition. Another word for with in Hebrew is the form used in conjugation. Thus today in Hebrew they won't say עמי for with me
but איתי that is they uses the two letters aleph and tav to speak of with. We will continue the dance of the verb and the preposition. Jesus remember because Jesus is Immanuel we can do what ever he calls us to do because he is the first born over all creation the first to be raised from the dead never to die again.
With Messiah I have been crucified עם המשיח נצלבתי
and I no longer live ולא עוד אני חי
But Messiah lives in me
אלא המשיח חי בי
These Hebrew words which Paul may have spoken are surely the key to the life of the saints. First we have a preposition עם
"with". This word with is very vital in Hebrew and very vital among the saints, and the prophets love this words. Isaiah prophesied the nature and name of Messiah Yahuah, it was עמנו-אל Immanuel or literally with us God. This point to the name and the nature of Messiah. When Yahuah sent Moses to bring the his people Israel out of Mitzraim Moses did not feel up to it. He proclaimed Who I am to go to Pharaoh and tell him to let your people go. Yahuah declared כי אהיה עמך Surely I will be with you.
thus we have the dance of the preposition and the verb. This dance is so important that if one does not master not just אהיה but also עמך one will never master Hebrew. Many verbs in Hebrew have a certain preposition that must follow them. If they do not have a one from a specified number of prepositions they may have the direct object point את This word points out the direct object in a sentence and is made up of two extremely important letters the first and the last of the Hebrew Alphabet. Both Yahuah and Yahushua both Yahuah and Jesus say אמי אלף ות''ו When John wrote the Apocaluypse (התגלות) in Greek he used the first and last letter of the Greek Alphabet (Alpha and Omega) but When Yahushua spoke to him whether in Hebrew or in Aramaic the two languages which lie behind the conversations in the gospels he would have said I am the Aleph and the Tav.
If we turn back to the preoposition עם for a moment we find it present also in the gospel commission in Matthew 28:18-20. Here Yahushua (Jesus) promises to be with his talmidim as they travel the world and teach the nations all that he has commended them. Here Yahushua says the same thing Yahuah said to Moses כי אהיה עמכם Surely I will be with you. Here is the secret of the rule and ministry of the saints. Here is the secret of the victory of the saints over the Islamic and secular anti Christian over the statues and images of apostate saints and Hinduism כי אהיה עמכם . Without him we can do nothing. The dance of the verb and the preposition. Another word for with in Hebrew is the form used in conjugation. Thus today in Hebrew they won't say עמי for with me
but איתי that is they uses the two letters aleph and tav to speak of with. We will continue the dance of the verb and the preposition. Jesus remember because Jesus is Immanuel we can do what ever he calls us to do because he is the first born over all creation the first to be raised from the dead never to die again.
The fight to learn Hebrew is not won by giving up.
My fight to learn Hebrew can be compared to climbing a rocky mountain. You will also come a cross a new rock here and there on which you will stumble if you are not careful. You also come across a number of structures or even caves, through which you must pass if you are to master the Hebrew. I admit that most of Heh went over my head. I assign this to a number of reasons. Because I missed Beth I have a number of critics who maintain I should stop right here. Go back to Beth and do it. My protest that I will finish Vav first and then maybe return holds no water. One character who I had to almost be rude to in order to allow my self the privilege of continuing on my path of conquering Hebrew and learning to read, speak and write Hebrew like the prophets , and learning to swim in Hebrew like the Rabbis, insisted with that use of illustrations to show I needed to give up and go back. he told how to learn a language you had to do so and so. Then he himself dropped out of the course and stopped coming to classes. He Hebrew was fifty times stronger than mine and yet here I am like a Hare who turned into a snail, here I stand I can do no other. I trust that the resurrected man that I am in Mashiach Yahushua, has by the grace of Yahuah the ability to learn Hebrew as fluently as I speak in tongues. I am a Hebrew tree! When fives years are done my fruit will be edible in the means I will let my learning revolve around two eternal realities: יראת יהוה The fear of Yahuah which is the beginning of knowledge (דאה). The second is the resurrection of the Messiah, ( תחיית המשיח) .
זה לא קל לשמור מעודכן עם בלוגספות בעברית. It is not easy to keep up to day with a Hebrew blog.
I tried to enter my blogspot yesterday.
ניסיתי להיכנס באתר אתמול אבל זה לא עבד .
I am not so good at Hebrew and since level Aleph, I have not heard the word excellent or even charming.
אני לא כה טוב בעברית ומאז כיתה א לא שמעתי את המילה מצוין או אפילו מקסים.
Why I hear you ask? I answer I am not so good at Hebrew. I am the worst in the class. All the students know how to speak Hebrew better than me.
למה אני שומע אתם שואלים? אני עונה: מכיוון שאני לא עדיין כך טוב בעברית. אני קרקעית בכיתב .
הכל הסטודנטים יודעים לדבר שפה עברית יותר טוב ממני.
I thank my God Yahuah that he has allowed me to be this was for he knows exactly what is best for me.
אני מודה יהוה אלוהי על שאיפשר לי להיות ככה כי יודע הוא ההכי טוב לי.
I tried to enter my blogspot yesterday.
ניסיתי להיכנס באתר אתמול אבל זה לא עבד .
I am not so good at Hebrew and since level Aleph, I have not heard the word excellent or even charming.
אני לא כה טוב בעברית ומאז כיתה א לא שמעתי את המילה מצוין או אפילו מקסים.
Why I hear you ask? I answer I am not so good at Hebrew. I am the worst in the class. All the students know how to speak Hebrew better than me.
למה אני שומע אתם שואלים? אני עונה: מכיוון שאני לא עדיין כך טוב בעברית. אני קרקעית בכיתב .
הכל הסטודנטים יודעים לדבר שפה עברית יותר טוב ממני.
I thank my God Yahuah that he has allowed me to be this was for he knows exactly what is best for me.
אני מודה יהוה אלוהי על שאיפשר לי להיות ככה כי יודע הוא ההכי טוב לי.
Wednesday, 3 February 2016
The Gospel
The Gospel was preached to Abraham by the Scripture before it was manifest in the coming of Messia. This Gospel was quite simple. Thw Scripture said to Abraham in your seed all the nation of the earth would be blessed! The word for seed in Hebrew is זרע . The word for your seed I imagine is זרעך This is because ך is a suffix used in Hebrew at the end of nouns to make the noun personal. The word for in in Hebrew is often expressed by the letter bet ב in Hebrew. So I imagine Yahuah said בזרעך to express the thought in your seed. The word for nations in Hebrew is a masculine plural noun גוים This word is made up of two parts, the noun meaning nation גוי and the suffix making indicating is it is a plural noun ים . Thus usually that might turn into גויים . The root letters for bless in Hebrew is ברך . However I imagine the Scripture was teachng in the future tense and referring to all nations. So to make the the root future we will place a prefix on it. This prefix in this case would the letter yod י . Thus the hebrew "He will bless" would be read יברך . But Yahuah said all the nations so we would need a suffix to turn the third person singular to third person plural like so יברכו . You will notice the shape of the letter kaph changed from ך the shape it takes at the end of a word to כ the shape it takes in the middle of the word. This kind of change of letter shapes takes place in Arabic and Greek too. Thus יברכו they will bless. But the Scripture probably says they will BE blessed which means we probably need a passive use of the word bless not the active you. The nations will be blessed in the seed of Abraham. This is the gospel preach ahead of time. To turned the word to passive we need to change from the simple active verb system called paal פעל to the simple passive system called niphal נפעל . This means in the future tense or in Biblical Hebrew terms the Imperfect aspect referring to an action yet to be completed we add a yod to the suffix, ייברכו . Thus the whole phrase might read בזרעך כל גויי הארץ ייברכו . In your seed will all the nation of the earth be blessed. As you will have worked our kol כל means all and eretz ארץ means earth. Yahuah be with you all in the blessing of Abraham. Watch out for the kerygma actually preached to apply this blessing. Yahuah be with you.
Right now I am going to begin developing a Hebrew Website. It will be in Hebrew and English so as act out the philosophy of education which I adhere to. We need to go from the known to the unknown in learning new things. This applies especially for Hebrew. Right noe we are attempting to prepare for a Hebrew test and therefore our posts will be based around this need.
As you probably know to master Hebrew at least two areas must be addressed: These are Syntax (תחביר) and verb conjugations. My big big weakness right now in attempting to pass the heh hebrew exam is a totle lack of vocabulary combined with a totle lack of comprehension as to how to turn this totel lack of vocabulary around. I recieved some advice from a Korean brother the other day. He recommended that I focus on the relationship between the different verb buildings or structures or conjugations.
But first let us storm the vocabulary gate.
הרי = האם לא נכון
ללמוד בכיף או ללמוד מקצוע
אני חושב שאני צריך ללמוד באורח אהר אם אני רוצה להיצלח בעברית! להתעניין כאן
As you probably know to master Hebrew at least two areas must be addressed: These are Syntax (תחביר) and verb conjugations. My big big weakness right now in attempting to pass the heh hebrew exam is a totle lack of vocabulary combined with a totle lack of comprehension as to how to turn this totel lack of vocabulary around. I recieved some advice from a Korean brother the other day. He recommended that I focus on the relationship between the different verb buildings or structures or conjugations.
But first let us storm the vocabulary gate.
הרי = האם לא נכון
ללמוד בכיף או ללמוד מקצוע
אני חושב שאני צריך ללמוד באורח אהר אם אני רוצה להיצלח בעברית! להתעניין כאן
Subscribe to:
Posts (Atom)