Tuesday, 1 March 2016

עשיתי טעות! כו אני חושב שזה איך אחד כותב טעותץ משום שכל הזמן אני לו זוכר איך לכתוב טעותץ באמת אני לא יודיע איך לספלל ספאלל, כן אני אומר עוד פעםץ אני לא יודיע איך לספלל את המילה ספאלל, אם אתם יכולים לקרוא עברית אתם יודעים שלספלל לא מילה עברית. אני משתמש בבנין פיעל ליצור את המילה חדש, מילה שפאלל ומילה לספללץ בישראל אנשים רב פעמים בנין פיעל ליצור מילים חדשות.. כה לא צריכים לחשוב זה נס! זה לא נס! אולי עברית כשפה חייה היא ניפלה כאומר אלעזר בן יהודה אבל לא זאת. בי בי 

אני צריך לנסות לכתוב כן או לא נכון או לא נכון!

זה מוזר לראות שכשאני כותב הקוים לא מתחילים על ימין של הדף אלא על השמאולי. אני יודע שהרבה טעותיות במה אני כותב אבל אנל לא דואגץ. למה זה ? אני שומע אתם שואלים. מכיוון ש אני צריך לאמן או לתרגל לכתובת להשתמש באוצר מילים עברית. אני יודע שאני לא טוב בעברית אבל צריך אני לנשות לכתובת להבין, לקרואת לצעק ת להתפלל בת להשתווה בעברית עברית עברית. אני מצטער מאוד לכם שאי אפשר להבין מה אני כותב. סליכה סליכה סליכה סליכה אבל עליי למצוא דרך או אורח לחתחיל לכתוב כך כאן הזה נכון וא לאת טוב או רעת ברוך או ערור אני אכתוב מהיום וכול יון אזכור או זוכר אני אהיה כתיבה אם אני יכול!!!! זה זה!  בי

Sunday, 14 February 2016

The Salvation That is being revealed in the last days!

To be ready for my Hebrew exam tomorrow I need to go through all the syntax I am understand about and to go through many weird wonderful words. Today I plan to write poetry using the terms I do not know well well, may Yahuah stregnthen me with his grace.
Dependent clauses in Hebrew are usually made with the letter Sh but sometime with KI and sometimes witt Ha. In the case od Ha two condition pertain:1 the subject of the verb it precedes is before it. 2. The verb should be in the present tense. Here are some examples:
א. הבשורה המושיע נפשים
האלוהים האוהבים העולם
יהוה השולח את בנו  להושיע לנו
The other main words that introduce dependent or subordinate clauses are Ki, Asher, and Sh.


Sunday, 7 February 2016

Blessed are the those who mourn, for they shall be comforted (The passive!!!)

I just started a blog post but lost it., so here I go again, back on the verb again. There are so many clouds in my head regarding verbs that to be honest with you I really never know where to start my studies. For some reason it is hard to try to take it step by step. So lets try and clear up some questions regarding verbs which repeatedly plague me! The first is which of the hitpael verbs are passive? Well the good thing about hitpale verbs is that they are easily recognisable because they usually start with a hit!!! (התפעל: היא פעלים מבינין התפעל ובדרך כלל הם מתחלים עם הת) So here are at least ten passive hitpael verbs. 1. To become naturalised (), 2. to be balanced () 3. to become united (), 4. to be healed (). 5. to be disappointed () 6. to become verified (), 7. to be zeroed (), 8. to be made possible (), 9. to be acclimatised (). 10. to be lengthened. The weird thing about passive verbs is that we use them all the time but don't realise it so when we have to turn a verb into passive we tend to struggle to see how the sentence works!

The fear of Yahuah is the beginning of knowledge!

7-02-16
The word for Evangelist is Hebrew is mevaser ( מבשר). This is clearly one of the most import words in the dictionary because it represent a group of people who have been given as a gift to mankind from God himself along with the prophets (neviim, נביאים), the Apostles (shliachim שליחים) the pastor teachers ( or shepherd teachers רועות מורים) I do not know if I have spelt the last two words correctly. Each on of these characters are sent by God to help build up the body of Messiah in love so that it will grow up (יגדל) into the perfect man (איש משולם) stature of Messiah. I have much to learn and I have a big test next week. My main weakness I believe is my vocabulary. I simplydo not understand what I am reading on my tests and without understanding the words I am looking at each text and trying my best to work out the grammatical connections between the words. English and Hebrew are different (עברית ואנגלית הן שונ'ם)  Even looking at this last sentence in the brackets. It has no verb, but it is a sentence. It does express a complete thought. I am not sure it is correct however because I am not sure the languages are feminine or masculine. Admittedly at this level I should definitely know. But I don't. as they were saying in One tree Hill repeatedly yesterday "deal with it". I don't know so I guessed. I guessed that because they both end with the letter tav (ת) that they are feminine nouns because one of the signs of a feminine noun in Hebrew is the letter tav at the end of a word. If this is true that they are feminine then I need to use the pronoun hen (הן) not hem(הם) in the verbless sentence. My philosophy of education (חינוק)is that the beginning of knowledge is the fear of Yahuah (יראת יהוה). Thus I am here in the land because Yahuah sent me(יהוה שלחני). He did not send me as a prophet but as an evangelist although he did say to me"(אדבר לעבדים שלי הנביאים ואינך לבדו עם חחזון )"I will speak to my servants the prophets and you will not be alone with the vision".So I am not alone. You may wonder why English takes so much more space than Hebrew. The answer is simple the Hebrew vowels are missing. We just have to learn how to read the words by having a massive bank of words I our heads and seeing the context of the words in a sentence and perhaps also to know the many many formulas Hebrew places on words to make the readable. For example the word can in English if spelt the Hebrew way would be spelt  cn. The word hope would be spelt  hp. Your job is to work out what vowel to put in. I will give a direct example from Hebrew. The word (יפנה) This word consists of four letters. In Hebrew the verb are divided into seven groups. Three mainly active, pal, piel and hifil and three mainly passive nifal, pual and hufal. The seventh forth has words which are both active and passive but also reflexive, that is representing something you do to yourself, for example dress your self. These binyanim relate to each other in different way. The nifal is mainly the passive of the pal. So  Hu panah he turned becomes hu nifnah he was turned. The pual is the passive of the piel. Thus Hu pinah He evicted or vacated becomes Hu punah He was evicted or  It was vacated. The hufal is the passive of the hifil. Thus hu hifnah He diverted. or He referred. becomes Hu hufnah he was diverted he was referred. Finally some Hitapael are passive themselves. The active form of these seems to be usually from the piel (eg meqabel receives in passive is not mequbal (which refers to a person wo receives esoteric doctrines of kabbalah but mitqabel (was received). However the word using the root we are dealing with p-n-h is hu hitfanah mimenu , he disengaged from it. Hitfanah is a verb which is governed by the preposition from (מ). So when we use it the preposition follows it but like in English you always disengage  from something never to something. On the other hand you might escape from somewhere but you may also escape to somewhere, that is at least  two preposition fight over the government of the verb to escape. (In Hebrew the verbs for escape are usually governed by the preposition mem (מ)which means from hence barach mimenah  He escaped from her (הוא ברח ממנה.).Or hu nas mimhem, He escaped from them.
        If we look back at the root we were exploring (פ נ ה) We find in Hebrew that the same four letters can have varying pronunciation and therefore varying meaning according to the binyan (structure) it is attached to. Thus (יפנה)  in paal means He will turn., and is pronounced yifneh. However (יפנה) in piel means He will evict or he will vacate and is pronounced yifaneh. However (יפנה) in Hifil means He will divert, or He will refer and is pronounces yafneh. We could of course add the form of p n h in nifal and hitpael. It would not be spelt the same but still plays on the same root. nifal might be (ייפנה) and might mean he will be turned and be pronounced yeyfaneh. In hitpael it might mean he was disengaged and would be pronounced yitpanah   

Friday, 5 February 2016

Jesus once said" I am the resurrection and the life". The Apostle Paul met him and  having been changed proclaimed what all the saints will do well to proclaim:
 With Messiah I have been crucified עם המשיח נצלבתי
 and I no longer live ולא עוד אני חי
  But Messiah lives in me
אלא המשיח חי בי
These Hebrew words which Paul may have spoken are surely the key to the life of the saints. First we have a preposition עם
"with". This word with is very vital in Hebrew  and very vital among the saints, and the prophets love this words. Isaiah prophesied the nature and name of Messiah Yahuah, it was עמנו-אל Immanuel or literally with us God. This point to the name and the nature of Messiah. When Yahuah sent Moses to bring the his people Israel out of Mitzraim Moses did not feel up to it. He proclaimed Who I am to go to Pharaoh and tell him to let your people go. Yahuah declared כי אהיה עמך Surely I will be with you.
  thus we have the dance of the preposition and the verb. This dance is so important that if one does not master not just אהיה but also עמך one will never master Hebrew. Many verbs in Hebrew have a certain preposition that must follow them. If they do not have a one from a specified number of prepositions they may have the direct object point את This word points out the direct object in a sentence and is made up of two extremely important letters the first and the last of the Hebrew Alphabet. Both Yahuah and Yahushua both Yahuah and Jesus say אמי אלף ות''ו When John wrote the Apocaluypse (התגלות) in Greek he used the first and last letter of the Greek Alphabet (Alpha and Omega) but When Yahushua spoke to him whether in Hebrew or in Aramaic the two languages which lie behind the conversations in the gospels he would have said I am the Aleph and the Tav.
     If we turn back to the preoposition עם  for a moment we find it present also in the gospel commission in Matthew 28:18-20. Here Yahushua (Jesus) promises to be with his talmidim as they travel the world and teach the nations all that he has commended them. Here  Yahushua says the same thing Yahuah said to Moses כי אהיה עמכם Surely I will be with you. Here is the secret of the rule and ministry of the saints. Here is the secret of the victory of the saints over the Islamic and secular anti Christian over the statues and images of apostate saints and Hinduism כי אהיה עמכם . Without him we can do nothing. The dance of the verb and the preposition. Another word for with in Hebrew is the form used in conjugation. Thus today in Hebrew they won't say עמי for with me
 but איתי that is they uses the two letters aleph and tav to speak of with. We will continue the dance of the verb and the preposition. Jesus remember because Jesus is Immanuel we can do what ever he calls us to do because he is the first born over all creation the first to be raised from the dead never to die again.